ЗАРУБЕЖНАЯ ФИЛОЛОГИЯ: ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА
Испанский язык сегодня – это не только ключ к знакомству с богатейшими культурами многочисленных стран, располагающихся на территории от Калифорнии в США до Огненной земли в Чили и от острова Пасхи в Тихом океане до Майорки в Средиземном море. Это инструмент, успешно используемый в деловом общении, открывающий путь к новым рынкам и возможностям в сфере бизнеса на четырех континентах, в 22 странах. В последние годы востребованность испанского языка способствует его успешной конкуренции с английским языком в качестве языка международного общения.
В институте филологии, журналистики и межкультурной коммуникации с 2004 года успешно реализуется обучение бакалавров по направлению «Зарубежная филология: испанский язык и литература» с возможностью последующего углубления знаний и расширения профессиональных компетенций в магистратуре по направлению «Теория перевода и межкультурная коммуникация (испанский язык)».
Выпускники программысвободновладеют нормами двух иностранных языков, навыками устного и письменного перевода, ориентируются в современных проблемах филологии и межкультурной коммуникации, проявляют широкую эрудицию в области западноевропейской и русской литературы и культуры в целом, отличаются креативным, гибким и аналитическим мышлением, что определяет их конкурентное преимущество на современном рынке труда.
ПРЕИМУЩЕСТВА ПРОГРАММЫ
«ЗАРУБЕЖНАЯ ФИЛОЛОГИЯ: ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА»:
1) Междисциплинарный характер обучения.
2) Возможность продолжения обучения в магистратуре, в том числе по программам двойных дипломов с Университетом Кадиса (Испания), Университетом Вальядолида (Испания), РУДН (г. Москва, Россия).
3) Индивидуальные траектории обучения: возможность расширять список учебных дисциплин за счет курсов бакалавриата по другим направлениям подготовки.
4)Возможность прохождения семестровых, трехмесячных и месячных стажировок в вузах Испании и Латинской Америки.
5) Использованиекредитно-модульной системы в процессе обучения, новейших образовательных технологий (e-learning,on-lineи дистанционное образование и др.) и балльно-рейтинговой системы оценки достижений студентов, позволяющей объективно контролировать учебную деятельность и стимулирующей самостоятельность и познавательную активность студентов.
6) Мультикультурная образовательная среда: возможности совершенствования языковых и коммуникативных навыков в общении с иностранными преподавателями, студентами из Испании и стран Латинской Америки, а также в ходе регулярно проводимых культурных мероприятий на иностранных языках.
7)Насыщенная академическая и научная студенческая жизнь: участие в ежегодных интерактивных чтениях, молодежных международных форумах в режиме телемостов (организуются совместно с иностранными вузами), студенческих научных обществах.
8) Широкая база практик и хорошие перспективы трудоустройства: участие в профориентационных проектах и производственных практиках в российских и зарубежных организациях с возможностью дальнейшего трудоустройства.
Обучение испанскому языку как первому иностранному допускает его нулевое начальное знание.
Зачисление происходит на основе результатов ЕГЭ по следующим дисциплинам:
- иностранный язык, который изучался абитуриентом при получении среднего образования;
- русский язык;
- литература.
С подробной информацией о правилах и процедуре поступления в ЮФУ можно ознакомиться на сайте: http://sfedu.ru/www/stat_pages22.show?p=ABT/N8202
МЫ ДАДИМ ВАМ НОВУЮ ПРОФЕССИЮ И
ОТКРОЕМ ОКНО В ИСПАНИЮ
И СТРАНЫ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ!!!