Кафедра иберо-американских исследований в области языка, перевода и межкультурной коммуникации представляет собой один из базовых научно-образовательных центров в сфере испанистики и межкультурной коммуникации на региональном, федеральном и международном уровнях.

Значительные достижения секции испанского языка в составе кафедры романо-германской (с 2014 г. романской) филологии в области научно-исследовательской и учебно-методической работы, а также международной деятельности позволили заложить основу для формирования в 2015 г. отдельной кафедры иберо-американской филологии и коммуникативистики.

Миссия кафедры состоит в осуществлении образовательной, научной, воспитательной и культурно-просветительской деятельности, обеспечивающей качественную непрерывную многоуровневую подготовку высококвалифицированных специалистов в области иберо-американской филологии, лингвистики, переводоведения и межкультурной коммуникации.

 

Приоритетные направления развития кафедры связаны с реализацией стратегической цели и основных задач Южного федерального университета:

а) целенаправленная опережающая подготовка специалистов и научно-педагогических кадров:

- подготовка профессиональных филологов, лингвистов, переводчиков и специалистов в области межкультурной коммуникации, владеющих испанским языком (в том числе, переводчиков-синхронистов и специалистов в области военного перевода), в соответствии с потребностями различных отраслей экономики Южного федерального округа, включая области социально-культурного сервиса и туризма, с учетом высокой востребованности данных кадров на российском и международном рынках труда;

- подготовка научно-педагогических кадров, специалистов в области иберо-американской филологии, межкультурной коммуникации и перевода как для вузов Южного федерального округа и других регионов России, так и для зарубежных университетов;

- реализация профессионально-ориентированных проектов совместно с предприятиями реального сектора экономики с возможностью последующего трудоустройства;

- организация производственных, научных и переводческих практик в российских и зарубежных компаниях, предприятиях и т.д.;

- обеспечение непрерывной адаптации к требованиям бизнеса и общества путем реализация программ профессиональной переподготовки различных категорий специалистов;

б) развитие инновационной деятельности:

- реализация высокотехнологичных проектов совместно с российскими и иностранными партнерами с целью создания единого научно-академического сообщества и дальнейшей интеграции ЮФУ в мировое пространство высшего образования;

- использование новейших методик дистанционного обучения и технологий e-learning в учебном процессе, в том числе при работе со студентами с ограниченными возможностями здоровья (вебинары, интерактивные академические чтения и др.);

в) развитие научно-исследовательской деятельности:

- проведение фундаментальных и прикладных научных исследований, разработка инновационных продуктов (интерактивные мультиязычные словари, электронные интерактивные учебники, интернет-платформы для проведения международных конференций, мультиязычный сайт кафедры и т.д.);

- участие в международных грантовых проектах совместно с иностранными партнерами;

- публикации в ведущих зарубежных и российских изданиях с высоким импакт-фактором, входящих в международные базы данных Scopus и WebofScience;

- создание международной научной школы, занимающейся исследованием когнитивно-прагматического потенциала языковых единиц сквозь призму межкультурной коммуникации и перевода;

- организация и проведение международных конгрессов, международных виртуальных интерактивных конференций, форумов и т.д.;

г) оптимизация академической деятельности:

- поддержание высоких стандартов качества образования;

- систематическое обновление и оптимизация образовательных программ и технологий преподавания в соответствии с меняющейся геополитической обстановкой и потребностями рынка труда;

- разработка и внедрение междисциплинарных внутриинституциональных программ;

- регулярное повышение квалификации всех преподавателей кафедры, в том числе и направленное на получение международных сертификатов;

- внедрение технологий инклюзивного образования;

д) продвижение бренда ЮФУ в международном научно-академическом пространстве, дальнейшая интернационализация ЮФУ:

- реализация международных сетевых и междисциплинарных программ, сетевых программ двойных дипломов (бакалавриат, магистратура, аспирантура) совместно с партнерами из России и стран иберо-американского ареала;

- повышение международной академической мобильности студентов ЮФУ за счет расширения и углубления партнерских связей, реализация обменных программ с иностранными вузами, организация языковых и производственных стажировок в рамках основных образовательных программ и программ ДПО и др.;

- дальнейшее привлечение для обучения в ЮФУ иностранных абитуриентов, студентов, аспирантов и других категорий обучающихся;

- организация международных конгрессов, конференций, форумов и активное участие в них;

- участие в международных образовательных и научных выставках;

е) стимулирование студенческой научной и академической активности:

- организация и регулярное проведение научных, академических и социокультурных мероприятий для студентов и молодых ученых, в том числе и с международным участием;

- обеспечение участия студентов, магистрантов и аспирантов в научно-исследовательских и прикладных проектах кафедры;

- организация зарубежных стажировок для учащихся, в том числе по программам двойных дипломов и включенного обучения;

- совместные публикации учащихся и преподавателей кафедры в сборниках научных работ;

- разработка индивидуальных образовательных траекторий обучающихся, организация академического тьюторства на всех уровнях обучения;

- привлечение студентов к участию в тьюторских проектах, направленных на социокультурную адаптацию иностранных учащихся ЮФУ;

- стимулирование студентов для прохождения экзамена и получения международного диплома DELE;

ж) реализация социокультурной и культурно-просветительской деятельности:

- реализация социально-значимых и культурно-просветительских проектов для студентов ЮФУ, жителей города и региона;

- привлечение учащихся к участию в реализации совместных проектов кафедры и Испано-Российского центра языка и культуры ЮФУ;

- развитие и углубление связей с общеобразовательными учебными заведениями (гимназиями, лицеями, школами и др.);

- реализация совместных профориентационных проектов, направленных на интеграцию школы и вуза;

з) совершенствование системы управления:

- создание условий для максимально полной реализации личностного и профессионального потенциала каждого работника кафедры;

и) повышение финансовой устойчивости университета:

- реализация дополнительных образовательных программ, включая программы профессиональной переподготовки и повышения квалификации;

- привлечение российских и иностранных студентов, обучающихся на контрактной основе;

- привлечение в ЮФУ средств отечественных и зарубежных организаций.

 

Магистральные проекты кафедры

  1. Международный форум «Русский язык в парадигме современного образования: Россия и Иберо-Американский мир» (Испания, 2018, грант в в рамках федеральной целевой программы “Русский язык” на 2016-2020 годы)
  2. Международная выставка «Образование и наука в России» (Мексика, 2018, грант в в рамках федеральной целевой программы “Русский язык” на 2016-2020 годы).
  3. Проект «Русский язык на Кубе» (совместно с Российским обществом дружбы с Кубой).
  4. Программа двойных магистерских дипломов «Испанская филология» и «Теория перевода и межкультурная коммуникация».
  5. Программа двойных магистерских дипломов «Теория перевода и межкультурная коммуникация».
  6. Разработка интерактивного испанско-русского и русско-испанского тезауруса для гидов-переводчиков в рамках реализации профориентационного проекта «Повышение профессиональной адаптации выпускников ЮФУ с дополнительной  специализацией «Теория и практика перевода».
  7. Сетевой международный мультиязычный проект Виртуального гуманитарного университета «Мир без границ».

Партнеры: ЮФУ, Университет Кадиса (Испания).

Партнеры: ЮФУ, РУДН (г. Москва, Россия).

Партнеры: ЮФУ, туристические компании, предприятия реального сектора экномики.

Партнеры: ЮФУ, Университет Кадиса (Испания), Университет Вальядолида (Испания), ITESM (Мексика), Университет UniNorte (Парагвай), Пятигорский государственный университет.

8. Профориентационный проект «Интеграция школы и вуза как эффективный инструмент формирования актуальных компетенций учащихся» (на базе Клуба любителей испанского языка и культуры «Hispanistas», созданного в ростовской Гимназии № 52).

9. Интерактивные академические интернет-чтения.

Партнеры: ЮФУ, Университет Кадиса (Испания), Университет Вальядолида (Испания), ITESM (Мексика), Университет UniNorte (Парагвай), Пятигорский государственный университет.

10. Совместный международный проект «Перевод сборника стихотворений Х.М. Маркоса».

Партнеры: ЮФУ, Университет дель Норте (Парагвай).

11. Международный совместный научный проект «Исследования в области гуманитарных наук в иберо-американском и российском научном пространстве»(Издание научных трудов).

Партнеры: ЮФУ, Университет Кадиса (Испания).

12. Международная межуниверситетская программа аспирантуры «Переводоведение, профессиональный перевод, аудиовизуальная коммуникация».

Партнеры: ЮФУ, Университет Вальядолида (Испания), Университет Аликанте (Испания).

13. Международный проект «Совместная специализированная магистерская программа с фокусом на лингвистические и кросскультурные компетенции».

Партнеры: ЮФУ, Университет штата Сан-Паулу им. Жулиу де Мескита Филью (UNESP, Бразилия), Университет Кадиса (Испания), МГЛУ (Россия), РУДН (россия).